大阪城假名 おおさかじょう羅馬音 oosaka jyou諧音 噢噢薩卡 教 通天閣假名 つうてんかく羅馬音 tuu tenn kaku諧音 次 藤 卡庫(kù) 海游館假名 かいゆうかん 羅馬音 kaiyuukann諧音 開(kāi)有 康 法善寺橫丁假名 ほうぜんじよこちょう羅馬音 houzennji yoko tyou諧音 或怎及 喲擴(kuò) 喬
はやくしなさい羅馬音:Hayaku shi nasai語(yǔ)法:
1、スピードアップしてみてください:新しいマシンをすぐに生產(chǎn)に入れましょう。 新しい年次計(jì)畫(huà)を迅速に作成してください。盡量加快:使新機(jī)器請(qǐng)快點(diǎn)投入生產(chǎn)。請(qǐng)快點(diǎn)地制訂出新的年度計(jì)劃。
2、速度が速く、歩く、物事を行うなどに費(fèi)やす時(shí)間が短い(「遅い」とは対照的に)。 チャンスをつかみ、スピードアップ:時(shí)間は早くありません。すぐに行きましょう。速度高;走路、做事等費(fèi)的時(shí)間短(跟“慢”相對(duì))。抓住時(shí)機(jī),加快速度:時(shí)間不早了,我們快點(diǎn)走吧。擴(kuò)展資料用法:1、急いで忙しい:明かりを消す前に急いで日記を書(shū)きます。 今すぐプレーする番です。急いでください、遅くしないでください。趕緊;連忙:趁熄燈前快點(diǎn)把日記寫(xiě)完。馬上輪到你出場(chǎng)了,請(qǐng)快點(diǎn),不要再慢吞吞了。2、しばらくしてすぐに表明;すぐに:會(huì)議室に急いでください。 生徒たちはこの文章を聞いて急いだ。表示緊接著某個(gè)時(shí)候;馬上:請(qǐng)大家快點(diǎn)到會(huì)議室去。同學(xué)們聽(tīng)到這句話,快點(diǎn)鼓起掌來(lái)。例句:1、ヒントはありますか、すぐにお知らせください!你有什么錦囊妙計(jì),快點(diǎn)告訴我們吧!2、あなたはまだこの旅行に適しています、すぐに戻ってきてください。這次出差你還是隨時(shí)制宜為好,辦完事請(qǐng)快點(diǎn)回來(lái)。
私はいろいろな趣味があります。
いい旅を一般日本人都說(shuō) 「楽しんでください」 或 「楽しんでね」
一緒(いっしょ)に日本(にほん)へ旅行(りょこう)に行(い)きましょう。一起去日本旅行吧。
上一篇: 日語(yǔ)旅游常用語(yǔ)(日語(yǔ)旅游基本日常用語(yǔ))
下一篇: 好用旅游日語(yǔ)(旅游日語(yǔ)詞匯)
4 2
164 0
139 0
128 0